• 3277 lượt xem
  • 15:00 16/04/2022
  • Văn hóa

Cuốn sách tôi chọn: "Trái tim mù lòa" - Số phận con người gắn liền với những thăng trầm của chiến tranh

Sự khốc liệt của chiến tranh khiến người ta phải thay tên đổi họ, thay đổi danh tính, thay đổi các mối quan hệ, trái tim phải mù loà, phải yêu người mình không yêu, phải lấy người mà mình không muốn lấy… để giữ được sinh mệnh của mình, đó là cuộc rượt đuổi tàn khốc nhất. Đây là cảm nhận của nhiều độc giả khi đến với cuốn tiểu thuyết "Trái tim mù loà" của tác giả Julia Franck.

Cuốn tiểu thuyết “Trái tim mù lòa” của Julia Franck do Lê Quang dịch là một cuốn sách lấy bối cảnh của nước Đức trong cuộc đại chiến thế giới. Số phận của những nhân vật trong cuốn tiểu thuyết này gắn liền với những thăng trầm của chiến tranh. 

Khi đọc cuốn sách này, tôi cảm nhận được sự quý giá của hòa bình. Khi chúng ta được sống trong hòa bình có lẽ chúng ta không cảm nhận được cái giá trị đó, tuy nhiên khi đối mặt với chiến tranh, với những thảm khốc của chiến tranh, con người như một chiếc lá trong vòng xoáy của cuộc chiến. Chúng ta không còn phút giây được sống cùng với gia đình, người thân, sống cuộc sống rất bình thường. Lúc đấy, chúng ta mới cảm nhận được sự quý giá vô cùng của một cuộc sống hòa bình.

Cuộc rượt đuổi người do Thái của Đức quốc xã, chúng ta đã được biết nhiều trong sử sách. Tuy nhiên, khi tiếp cận dưới một câu chuyện lịch sử, gắn với những thân phận cụ thể, chúng ta mới cảm thấy được độ khốc liệt của cuộc rượt đuổi này. 

Điều làm tôi ấn tượng nhất từ cuốn tiểu thuyết này đó chính là tất cả những gì thuộc về con người đều không xa lạ với tôi. Những chi tiết về cuộc sống, hôn nhân, gia đình, tình dục, tình yêu với những nét rất người đã được tác giả thể hiện một cách cực kỳ tinh tế thông qua tác phẩm.

Cuốn tiểu thuyết này có bối cảnh không gian của gần 100 năm trước nhưng lại chứa đựng những vấn đề rất đương đại như quan hệ đồng tính, tình yêu đồng tính và quan hệ vô cùng rắc rối trong mối quan hệ đó. Thậm chí, ngày Việt Nam bây giờ cũng chưa đủ độ cởi mở để chúng ta có thể nói một cách công khai, một cách rõ ràng, một cách minh bạch thì những khía cạnh rất tế nhị, rất nhạy cảm và rất là người như vậy đã được thể hiện một cách rất sâu sắc trong cuốn tiểu thuyết này.

Thật sự, tôi rất khâm phục dịch giả khi dịch được cuốn tiểu thuyết này, chuyển tải đến bạn đọc một cách thành công như vậy. Vì đây là một cuốn tiểu thuyết có kết cấu phi logic, vô cùng khó đọc và rất kén độc giả. Tôi nghĩ, chi phí cơ hội để chúng ta đọc cuốn tiểu thuyết này rất là lớn, nhưng giá trị chúng ta thu nhận được một cách hệ thống, cũng như là một cách tiểu tiết không hệ thống, những câu chuyện có vẻ vặt vãnh nhưng rất con người, rất đời thường và soi chiếu vào đó chúng ta nhìn thấy mình, chúng ta nhìn thấy nhân loại, chúng ta cảm thấy mình không hề xa lạ với thế giới. Đây chỉ là một vài ý tôi muốn chia sẻ với các bạn, hy vọng rằng khi các bạn trực tiếp đọc cuốn tiểu thuyết này, các bạn có thể cảm nhận được rất nhiều giá trị của nó nữa.